单词 | ombre |
释义 | ombre1[ɔ̃:br] ombre1 n.f. 1 阴影;荫;阴处, 阴暗处;阴凉处l'~ des feuillages 树荫faire de l'~ à qn 遮住某人的亮光;〈转义〉使某人暗淡无光jeter une ~ sur 〈转义〉投下一个阴影dans l'~ 在阴处, 在暗处: dans l'~ d'une forêt 在森林的阴暗处 vivre dans l'~ 〈转义〉过着默默无闻的生活, 过隐居的生活 laisser une chose dans l'~ 〈转义〉让一事物无声无臭;对一事物不予解释 un complot qui se trame dans l'~ 〈转义〉暗中策划的阴谋 à l'~ 在阴处: Il fait plus frais à l'~. 在阴处比较凉爽。 places à l'~ et places au soleil dans un stade 运动场背阴的座位和向阳的座位 mettre qn à l'~ 〈转义〉〈口语〉幽禁某人, 监禁某人 à l'~ de 在…近旁, 在…掩蔽下;〈转义〉在…保护下, 在…庇护下: se mettre à l'~ d'un arbre 坐在树荫下 à l'~ de ton bras 在你的保护下 2 【天文学】暗影;本影 3 【绘画】暗, 阴暗部分, 阴影部分les ~s et les clairs 阴暗部分和明亮部分terre d'~ (用于阴影着色的)富锰棕土, 赭土~ au tableau 〈转义〉美中不足, 欠缺~ à paupières 〈比喻〉眼影粉 4 〈引申义〉黑暗les ~s de la nuit 夜色, 暮色 5 影, 影子~ propre 本影, 阴面~ portée 影子, 阴影, 投(射)影◇ 〈转义〉avoir peur de son ~ 连自己的影子都害怕;非常胆小être comme l'~ et le corps 形影不离suivre qn comme une [son] ~ 像影子似地跟着某人Depuis sa maladie, il n'est plus que l'~ de lui-même. 他生病以后, 瘦得不像样子。courir après une ~ 〈比喻〉追求虚无飘渺的东西abandonner [lâcher] la proie pour l'~ 〈比喻〉抓住影子, 放掉实物;为空想的利益而放弃现实的事物 6 pl. 影子戏~s chinoises 皮影戏 7 人影儿entrevoir deux ~s qui s'avancent 瞧见两个往前走的人影 8 〈转义〉一点点, 丝毫Ceci ne fait pas l'~ d'un doute. 这是毫无疑义的。 9 幽灵, 亡灵 ombre2[ɔ̃:br] ombre2 n.m.茴鱼 [欧洲产] ombre3[ɔ̃:br] ombre3 n.f.富锰棕土, 赭土 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。