单词 | façon |
释义 | façon[fasɔ̃] façon n.f. 1 (艺术家、手艺人的)制作, 加工donner la dernière ~ 进行最后的加工On m'a donné le tissu et j'ai payé la ~. 别人送我料子而我付工钱。à ~ 来料加工: couturière à ~ 做来料加工的女裁缝 Il travaille à ~. 他做来料加工。 de ma [ta, sa...] ~ 我 [你, 他…] 想出来的, 我 [你, 他…] 做出来的: C'est bien une idée de ta ~. 这准是你想出来的主意。 Ma femme nous a préparé une salade de sa ~. 我妻子给我们做了一道有她自己特色的色拉。 2 耕作donner une première ~ à un champ 对田地进行初耕 3 式样, 样子, 仿J'aime la ~ de cette robe. 我喜爱这件连衣裙的样式。châle ~ cachemire 仿羊绒的披肩doublure ~ soie 仿真丝的衬里 4 姿势, 样子;方式ta ~ de marcher, la ~ dont tu marches 你走路的样子~ de parler [de s'exprimer] 表达方式C'est une ~ de parler. 这不过是一种说话的方式。dire sa ~ de penser à qn 向某人直截了当说出自己的想法C'est une ~ de voir. 这是一种看法。de... ~, d'une ~... 以…的方式, …地: vêtu d'une ~ extravagante 穿着怪模怪样的服装 De quelle ~ allez-vous au Japon? 你们怎么去日本? d'une ~ générale 一般地 dire de ~ plus précise 更精确地说 de cette ~ 于是, 因此à la ~ de 按…的方式, 像…一样: manger avec des baguettes à la ~ des Chinois 像中国人一样用筷子吃 vivre à sa ~ 按自己的方式生活en aucune ~ 绝不, 一点也不 5 pl. 举止, 姿态;客套, 客气Ses ~s me déplaisent. 我不喜欢他的举止行动。avoir des ~s engageantes 有迷人的风度faire des [beaucoup de] ~s 矫揉造作, 故作姿态Ne faites pas de ~s et venez dîner à la maison. 别客气啦, 来我家吃晚饭吧。 de toute(s) ~(s)loc.adv.无论如何, 不管怎样De toute ~, j'irai. 不管怎样, 我都要去。sans ~loc.adv.不客气, 不做作accepter sans ~ 不客气地收下Non merci, sans ~. 谢谢, 我真的不要。[用作a.]une personne sans ~ 一个随便的人un petit dîner sans ~ 一顿便饭[用作n.]agir avec sans ~ 行动随便de ~ àloc.prép.以便, 为了Travaillez de ~ à réussir. 好好干, 争取成功。de ~ à ce queloc.conj.为了 [从句用虚拟式]Il parle lentement de ~ à ce que je le comprenne bien. 他讲得很慢以便我能听明白。de ~ que, de telle ~ queloc.conj.结果是, 以致 [从句动词用ind., 表示结果];为的是, 使得, 以便 [从句动词用subj., 表示目的、意图]Il se comporte de telle ~ qu'il n'a pas d'amis. 他行为怪僻故而没有朋友。Je m'arrange de ~ que tout soit prêt. 我来安排, 让一切都准备就绪。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。