单词 | vivre |
释义 | vivre〔c. 53〕 Ⅰ v.i. 1.活着,生存:Il a vécu quatre-vingt-dix ans.他活了九十岁。Il vécut seulement quelques jours.他只活了几天。Je n'ai aperçu âme qui vive. 我连一个人都没见上。Il faut manger pour ~ et non pas ~ pour manger.吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。ne ~ que pour…只是为……而生存:Cet homme ne vit que pour soi.这个人活着就只知道顾自己;这个人只是为了自己而活着。Il ne vit que pour servir le peuple (que pour étudier,que pour le bonheur des autres,que pour les autres). 他活着就是要为人民服务(就是要学习,就是要为他人的幸福着想,就是要为他人)。Il n'a pas tant à ~ .他活不了这么久,活不了几天。Prov. Qui vivra verra.日久真相自明。Cet ouvrage vivra.这部著作会流传百世。Les mauvaisouvrages ne vivent que peu de temps.不好的著作只能在短时间内流传一阵子。2.生活,过日子: ~ de telle vie过着什么样的生活:Elle vit d'une vie nouvelle.她过着一种新生活。~ de qqch.靠某东西过活,以吃某东西为生:Il ne vit que d'herbes.他只靠吃野草过活。Il ne vit que de légumes. 他只靠吃菜为生。L'hirondelle vit de ver.燕子以吃虫子为生。Il n'a pas de quoi ~ .他无法过活下去。Il n'a pas les moyens de ~ . 他没有办法生活了。Il vit aux dépens d'autruit(sur son revenu).他靠别人生活(靠自己的收入生活)。Fam. Cet homme vit de rien.这个人吃得很少,对饮食花很少一点钱。Fig. et fam. Il vit de l'air de temps. 他靠喝西北风过活,吃得极少。On ne peut pas ~ de l'air du temps.人们不能靠喝西北风过活。~de son travail(de son métier)靠劳动生活(靠自己的职业过活); ~ de son bien(de ses rentes)靠财产生活(收入生活); ~ d'aumônes靠乞讨为生,过活;Fig. ~ de sa réputation (sur sa réputation)靠老资格吃饭,靠过去挣下的名誉吃饭;Fig. ~ d'espérance生活在期待中,由期望支撑着活下去;Lapauvre mère vivait d'espérance d'année en année. 可怜的母亲年复一年地生活在期待之中,期望支撑着可怜的母亲年复一年地活下去。~ du temps de…生活在……的时期,年代:Mon pèrea vécu longtemps du temps de guerres.我父亲长期生活在战争年代,时期。Nous vivons à une époque pleine d'événements.我们生活在一个多事的时代。~ au jour la journée,au jour le jour.混一天算一天;今天有酒今天醉;过着有今天没明天的日子:A ce moment-là,je vivais au jour la journée.那时,我就混一天算一天。~ splendidement(magnifiquement)过着豪华的生活;~ honorablement过着殷实的生活;~ largement富裕地生活着,宽宽绰绰地过活着; ~ étroitement紧紧巴巴地生活着; ~ mesquinement(sordidement)鄙贱地生活着;苟且偷生; ~ pauvrement贫困地生活着: ~ misérablement可怜地生活着; ~ avec économie节俭地生活着;过得节俭;Il faut bien ~ .应该正正经经地生活着。~ en paix平平安安地生活着; ~ dans le célibat过着单身汉的生活; ~ dans le mariage过着婚姻生活; ~ dans la retraite过着退休生活,过着隐居生活; ~ dans la solitude孤独地生活着; ~ dans la joie愉快地生活着; ~ heureux幸福地生活着; ~ tranquille安静地生活着; ~à la ville (à la campagne)住在城市里(住在乡下),生活在城市里(生活在乡下); ~ chez soi住在自己家里;Il vivait chez ses beaux-parents. 他住在,生活在他岳父母家里。~ en libertin过着放荡的生活; ~ dans la débauche过着荒淫的生活,淫乱的生活;Il vit avec toutes sortes de gens.他和各种各样的人在一起生活。Il vivait avec ses disciples comme avec des amis.他和门生们在一起生活就像和朋友们在一起一样。Dès maintenant,ils vivent ensemble.从现在起,他们就在一起生活了。faire ~ qqn. 养活某人:Il a cinq enfants à faire ~ . 他要养活五个孩子。Il vit avec cette femme depuis longtemps.他和这个女人在一起同居了好长时期。Elle vit avec un jeune homme. 她和一个小伙子同居。être facile à ~ (difficile à ~ )容易相处(难以相处):Cet homme est facile(commode)à ~ . 这个人容易相处。C'est un homme difficile à ~ .这是一个难以相处的人。On ne saurait ~avec cet homme-là.人们无法和那样的人相处。savoir ~ 懂得人情世故,会处世,善于周旋;Prov. Il faut laisser chacun ~ à sa mode(à sa guise).让大家各行其是。Fam. Je lui apprendrai à~ .我要整治他,教训他。avoir de quoi ~ 有吃有穿,有吃有用的 Ⅱ v.t. 1.过,度过(生活):Il a vécu une existence bien dure. 他过着很艰苦的生活。Elle vit un véritable roman. 她过着真正的浪漫生活。Fam. ~ sa vie过着自由自在的生活 2.用虚拟式作祝愿和呼语用:Vive la République Populaire de Chine!中华人民共和国万岁! |
随便看 |
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。