网站首页  词典首页

请输入您要查询的法文单词:

 

单词 venir
释义

venir

[c.16] v.i. 1.来;来到,到来:Il est venu ici. 他来到了这儿。Il est venu à pied,à cheval,en voiture.他是走着来,骑马来的,坐车来的。Il vint à ma rencontre. 他来见我。Il est venu au-devant de moi. 他在我前边来。Venez que je vous parle. 来,我给您说几句话。Il viendra ce soir pournous parler. 他今天晚上要来和咱们说话。Quand viendrez-vous nous voir?您什么时候来看我们呢? Je serai ce soir à l'Hôtel du Peuple, venez m'y rejoindre.今天晚上我在人民大厦,请去那儿见我。Impers. Il venait dans cette maison toutes sortes de gens. 各种各样的人都来这家。Fam. ne faire qu'aller et ~ 往返奔波,立刻就返回,一去就折回来:Je serai ici dans un instant,je ne fais qu'aller et ~ .我过一会就回来,我一去就折回来。Fig.et fam.Il semble qu'il vienne de l'autre monde.他好像从另一个星球上来的。D'où venez-vous? 您是从哪里来的?(怎么对这些事全然不知道?)De quel pays venez-vous?你从哪个国家来的?(怎么对这些事都闻所未闻?)Fig. Je le verrai ~ . 我要看看他的来意。Il faut le voir ~ . 需要看看他的来意。Fig. Je vous vois ~ . 我猜透了您要干什么,您的来意。Fig. laisser ~ ,voir ~ 等等看,等一等,别急:Laissons-le ~ ,nous verrons quel parti nous devons prendre. 等等看,我们该支持哪一边。Dans cette affaire nous n'avons qu'à voir ~ .在这事情上,我们只好等等看。faire ~ qqn. 让某人来,叫某人来:Il a fait ~ le médecin.他叫医生来。faire ~ un livre订购一本书;J'irai en ville,voulez-vous ~ avec moi?我要进城去,您愿意和我一块儿去吗? Nous allons nous promener,venez avec nous. 我们要散步去,跟我们一起去吧。2.到达:Vous venez fort à propos. 您来得正是时候。A quelle heure viennent les lettres?信几点钟才能到呢? Le vent vient du Nord. 风从北方刮来。Ces eaux viennent des montagnes. 这些河流发源于山区。Impers. Il vient du vent de ce côté-là. 风是从这边刮过来的。Ouvrez la fenêtre,il viendra de l'air. 把窗子打开,让空气流通流通。Fig. et fam. Cela fait ~ l'eau à la bouche. 这个叫人看了嘴馋,这个让人垂涎三尺。Ce que vous avez raconté des avantages de cette entreprise lui a fait ~ l'eau à la bouche. 您所说的这个企业的盈利情况使他听了垂涎三尺。Mon fils me vient à l'oreille. 我儿子长得到我的耳朵了。Les eaux viennent jusqu'aupremier étage.水淹没了一层楼,上到二层去了。L'eau me vient au cou. 水淹没到我的脖子。~ de来自:Beaucoup de métaux précieux viennent de l'Asie.许多贵重金属都来自亚洲。J'accepte volontiers ce qui vient de vous.我乐于接受您的东西。Ce mot(cette expression) vient de l'espagnol.这个词(词组)来源于西班牙语。Cet art vient de l'Occident.这种艺术来自西方。Tout lui vient à souhait. 一切对他都来得凑巧。Cela lui vient bien àpoint.他的期望如愿以偿。Il lui vint une grosse fièvre.他突然发起高烧来。S'il vient quelque changement,nous n'y allons plus.如果有什么新的变故,咱们就不去了。Prov. Un malheur ne vient jamais seul.(参见malheur). Cela vint à ma connaissance. 这个我听说了。Cette nouvelle est venue jusqu'àmoi.这个消息传到我的耳朵了。Le bruit en est venu jusqu'ici.这个传闻从那儿直飞到这儿。Prov. Tout vient àpoint à qui peut attendre,à qui sait attendre.(参见point)Prov. La fortune vient en dormant. 走运不在起得早。3.出现:Il me vient une idée. 我想起一个主意。Il me vient un souvenir. 我回忆起一件事情。Les idées lui venaient en foule.他有了许多主意。Il me vint en tête un soupçon. 我产生了一个疑点。Il lui vint un scrupule. 他有些踌躇。Il me vint à l'esprit de lui faire cette proposition. 我想着给他提这个建议。Le printemps vient après l'hiver. 冬去春来。Ceux qui viendront après nous verront cela.后世人能看到这个。Quand le moment en sera venu,je le punirai. 以后有了机会,我就要惩罚他。l'année qui vient下一年,来年;le mois(la semaine)qui vient下一月(下一星期) 4.生长,出产:Il ne vient point de blé dans ce pays. 这个地区根本不生长小麦。On ne saurait faire ~cet arbre dans ce pays. 这种树这个地方就栽不活。Les orangers,la canne àsucre viennent là en pleine terre. 橘子树,甘蔗在那儿到处都能生长。Les dents commencent à ~ à cet enfant.这孩子开始长牙了。Impers. Il lui vient des boutons à la figure. 他脸上出疹子了。Fig. La raison lui viendra avec l'âge.随着年龄的增长,他就会懂得道理。Son mal vient de loin.他的痛苦的根源很久远。D'où vient cet usage?这种习惯表达法来源于哪儿? D'oùvient cette façon de parler?这种说法从哪儿来? Les choses vinrent à un point que…(à un tel point que…,si avant que…)事情到了某种程度,以至于……:Il vint à un tel point d'insolence qu'il ne parle à personne. 他傲慢得和任何人都不说话。Sa maladie vient àun tel point qu'elle ne parle pas. 她的病严重得连话都说不了。~ à rien变少了,变小了,几乎化为乌有:A force de maigrir,cet homme vient à rien.由于不断地消瘦,这个人变得小了。Tous ses grands projets viendront àrien.他的全部宏伟规划几乎变为泡影。~ à bout de qqch.把某事完成,弄成功; ~ à bout de faire qqch.能够做,完成某事; ~ à bout de qqn.战胜某人:Nous viendrons à bout de nos ennemis.我们能够战胜敌人。~ à son but(à ses fins)达到自己的目的;en ~ aux reproches(aux menaces,aux injures,aux coups)(说着说着就)指责了(威胁,骂起来了,打起来了):Les deux hommes en sont venus,d'abord,auxinjures,puis,aux coups.两个人说着说着就骂起来,之后又动起手了。en~ aux mains开始打起来了:Les deuxadversaires étaient prêts à en ~ aux mains. 两个对手就要打起来了。en~ aux extrémités (à la violence,à laforce)诉诸武力;Il faut en ~ là.最后必然如此,最合适:Après avoir bien réfléchi,vous verrez qu'il faut en ~ là.周密考虑过后,您会认为这是最合适的,最后必然如此。C'est là que je voulais en ~ (c'est où je voulais en ~ ).这是我要达到的目的,这正是我的目的之所在。Où veut-il en ~ ?他要达到什么目的? ~ au monde出生:Il est venu au monde le 5 janvier 1973. 他是1973年1月5日出生的。~ à +infinitif.万一做了……,突然,偶然,竟然:S'il venait à mourir,il n'y aurait plus de témoin.万一他死了,那就没有证人了。Si le secret venait à être découvert,nous serions tous accusés.如果这个秘密透露出去,我们全都要被告发。Je vins tout à coup à me le rappeler. 我突然回忆起它来。Nous vînmes à parler de telle chose. 我们偶然谈到了这件事。Il vint jusqu'àm'injurer.他竟然骂起我来了。5.venir+inf. 构成最近过去时:Je vins de finir mes devoirs. 我刚刚做完作业。Il vient de sortir.他刚刚出去。Vous veniez de sortir quand il est arrivé.他到达的时候您刚好出去了。le temps à ~ 未来;les siècles à ~ 未来的一些世纪里;Soyez le bien venu.热烈欢迎您。Soyez la bien venue. 热烈欢迎您。Bienvenu. 欢迎您。être bien venu partout到处受欢迎;être mal venu à不该……,没有权利……:Il est mal venu à me reprocher cette action quand c'est lui-même qui me l'a conseillée.他不该因这个行动而谴责我,因为是他建议我这么干的。

随便看

 

法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 5:54:18