单词 | travers |
释义 | traversn.m. 1.宽度,厚度:Il s'en faut d'un ~ du doigt que ces planches ne se joignent. 差一指宽,这些木板才能合上缝。2.怪脾气,乖僻:Cet homme a un singulier ~ d'esprit.这个人有个古怪的脾气。Ce jeune homme est plein de ~ .这个年轻人一身的怪脾气。/en ~ loc. adv. 横着:Cette table n'est pas solide,il faut y mettre des barres en ~ pour qu'elle puisse servir.这张桌子不结实,应该横着加一道杠子,它才能使用。Fig.se mettre en ~ de qqch. 反对某事:Je me suis mis en ~ de cette proposition. 我反对这个建议。/de ~ loc.adv.歪斜地;糊里糊涂地:Si vous mettez cela de ~ ,vous ne le ferez pas passer.你如果把这个斜着放,你就弄不过去。Il comprend le texte de ~ .他把课文理解错了,他对课文似懂非懂。Il fait tout de ~ .他干什么都是马马虎虎的。Fig. et fam. regarder qqn. de ~ 怒视某人,憎恶地看某人:Il regarde tout le monde de ~ .他怒视所有的人。avaler de ~咽东西呛了; mettre sa casquette de ~歪戴着鸭舌帽;Fig. et fam. avoir mis son bonnet de ~ 心情不好,脾气不好:Ne lui parlez pas aujourd'hui,il a mis son bonnet de ~ .别和他说话,他今天心情不好。Cet homme a l'esprit de ~ .这个人智力不好。/à ~ ,au ~ de loc. prép.横穿……:aller à ~ champs横穿过田地;passer à ~ la foule横穿人过去了;Ils passèrent au ~ des ennemis.他们从敌人中间穿插过去。/à tort età ~ loc.adv.(参见tort) |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。