网站首页  词典首页

请输入您要查询的法文单词:

 

单词 toucher
释义

toucher

Ⅰ v.t. 1.摸,触,碰;触及: ~ qqch.摸,触,碰;打中;触及某东西:Je n'ai jamais touché une carte.我从没打过牌,从没有摸过牌。Ne touchez pas cela de la main(du doigt).别用手(用指头)摸这个。~ qqch. du pied(du bras,du coude)用脚(胳膊,肘)碰某东西;Il touche le plafond avec latête.他的头触着天花板。~ le fond(在水里)能踩到底;Nous marchions si vite qu'à peine touchions-nous la terre. 我们走得很快,脚几乎都不挨地。~ la balle de sa raquette用球拍打球;Il n'a pas touché une balle. 他连一个球都没有接住。2.打中,击中: ~ la cible(le but)击中,打中靶子,目标;être touché par une balle. 被一粒子弹打中3. 与……邻接:Ma maison touche la sienne.我的房子和他的房子邻接着。4. 领取(款项等): ~ le salaire领取工资; ~ de l'argent领钱,支取钱; ~une grosse somme领取一大笔钱;Fig.et fam. C'est une corde qu'il ne fautpas ~ (il ne faut pas ~ cette corde-là).这是一件犯忌讳的事,千万别提。5. 涉及:Fig. Il a touché ce point-làfort adroitement. 他很巧妙地谈及了这一点。Je lui en ai touché quelques mots.我向他提了几句那事。6.感动,触动:Dieu lui a touché le cœur. 上帝感动了他的心。Ce qu'il m'a dit me touche. 他对我说的话感动了我。Jesuis extrêmement touché de ce qu'il a fait pour moi.他为我做的那些事使我非常感动。Cela l'a touché jusqu'aux larmes. 这使他感动得流下了眼泪。Ilen est touché jusqu'au fond du cœur. 他从心底里被此事所感动。Un tel spectacle a touché son cœur.这般情景感动了他的心。Ses larmes me touchèrent le cœur.他的眼泪感动了我的心。 7.有关,涉及,关系到:Cela ne me touche en rien.这事与我毫无关系。En quoi cela vous touche-t-il?这事与你有何相干? Cet événement ni me touche ne de près ni de loin. 这个事件与我丝毫不相干。Ⅱv.i. 1.触,碰,摸,靠近;邻接:Cet enfant touche à tout.这孩子到处乱摸,乱动。Ne touchez pas à cela.别碰这东西。Regardez cet objet,mais n'y touchez pas.看着这物件,但是别摸它。Je le défends d'y ~ .我不许他摸这个。Je n'ai jamais touché à une arme. 我可从未摸过任何武器。Je garde cet argent pour une affaire importante,je n'y veux pas ~ .我要留着这笔钱办一件重要的事情,(所以)现在不想动用它。Ils ont touché au but. 他们到达目的地了,达到目的了。Nous touchons auprintemps. 春天快到了。Il touche àson dernier moment.他快完蛋了。~ àla fin快结束了:Mon travail touche à sa fin. 我的工作快结束了。3.涉及:Cette question touche aux plus grands intérêts de l'État. 这个问题涉及到国家的最高利益。~ à son terme快结束了,快到期限了

随便看

 

法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 21:10:39