单词 | près |
释义 | prèsadv. 附近:Demeure-t-il loin? Non,il demeure tout ~ . 他住得远吗?不,他住得挺近。Je ne puis finir ce travail pour demain;c'est trop~ .我明天完不成这工作;时间太紧了。Fam. Ce n'est pas ~ . 还远着哩。/ ~ de loc. prép. 靠近,接近;即将,将近:s'asseoir ~ de qqn坐在某人跟前;Il est logé ~ d'une université.他住在一所大学附近。Il est logé ~d'ici.他住得离这儿挺近。Il a approchéfort ~ du but. 他即将接近目标。Nous sommes ~ des vacances d'été.我们快要放暑假了。Nous sommes ~ du moment décisif. 我们快到关键时刻了。Il n'est pas ~ de finir son ouvrage.他的著作还需要好长时间才能写完。Ces deux villages sont tout ~l'un de l'autre. 这两个村子彼此离得很近。Fig. Cet ouvrage est bien ~ de la perfection.这部著作已经近乎完善了。Fig. et fam. avoir la tête ~ dubonnet脾气暴躁;为点小事就发火;Son père est ~ de la retraite. 他父亲快要退休了。Il y a ~ de cinq ans que cela est arrivé. 这事情发生到现在差不多有五年了。Il a ~ de mille livres.他差不多有一千本书。Son armée est de ~ de cinquante mille hommes. 他的军队差不多有五万人。Le jour est~ de paraître. 即将破晓。 /de ~loc.adv. 靠近地;仔细地;密切地:considérer qqch. de ~ 仔细考虑某事;regarder qqch. de ~ 靠近看某东西;examiner qqch.de ~ 仔细地检查某东西;serrer qqn.de ~ 紧紧地跟着某人;tenir qqn.de ~ 把某人紧紧地看守着;connaître qqn. de ~ 非常了解某人;Fig.et fam. Il ne veut en entendre parler ni de ~ ni de loin. 他根本不想听说某事(或某人)。Fig. Ils sont parents de fort ~ . 他们是很近的亲戚。/à peu ~ loc. adv. 差不多,几乎:C'est la même chose à peu ~ ,ou c'est à peu ~ la même chose. 这差不多是一码事。Il a à peu ~ cinquante ans.他差不多有五十岁。à peu près作名词用:Cette traduction n'est pasassez exacte,ce n'est qu'un à peu près.这个译文不够准确,只是个差不多。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。