单词 | nom |
释义 | nomn. m. 1.(语)名词: ~propre专用名词; ~ commun普通名词; ~ collectif集合名词;un ~ connu驰名的名字;un ~ inconnu 不驰名的名字;不为人知的名字;un ~ obscur没人知道的名字; ~ de lieu 地方名;~ de théâtre 艺名 2.名誉:Il a un beau ~ . 他的名誉挺好。Il porte un grand ~ .他的名气很大。3.姓名,名字:Il porte le même ~ que moi. 他和我同名。signaler son ~ 签上自己的名;mettre son ~ au bas d'une lettre在信下边签上自己的名字;éterniser(immortaliser)son ~ 流芳百世,使自己的名字流芳百世;Son mérite éternise son ~ .他的功绩使他的名字流芳百世。changer de ~ 改名,更名;déguiser son ~ 化名;prendre un faux ~ 取了个假名字;appeler qqn.par son ~ 指名道姓地叫某人;emprunter le ~ de qqn.借用某人的名义,冒,假借某人的名字:Il ne s'appelle pas ainsi,c'est un ~ d'emprunt.他不叫这个名字,这是假名,化名。prêter son ~ à quelqu'un允许某人借用自己的名义;mettre un~ sur un visage 把名字跟人对上号;connaître de ~ qqn. 只知道某人的名字,没见过人:Je ne suis pas en relation avec lui,je ne le connais que de ~ .我和他没有关系,我只知道他的名字。Fig.nommer les choses par leur ~ 直言不讳:Il nomme les choses par leur ~ ,il appelle les voleurs voleurs. 他直言不讳,把小偷就叫小偷。Fig. Je réussirai ou j'y perdrai mon ~ .我会成功,否则我就不姓× . Il est le dernier de son ~(du ~ ). 他是他家最小的。4.名称,称号:traiter qqn. de tous les noms骂某人把什么话都用上了;Le ~ ne fait rien à la chose.名字完全不能代表事物的本质。 Le condrôle n'est qu'un~ .检查独有其名。Il mérite le ~ degrand.他才堪称伟大这个称号。Il est digne du ~ d'ami.他才配朋友这个称号哩。5.名声,名气:Il a acquis un grand ~ . 他的名声现在很大。Il a porté son ~ jusqu'aux extrêmités du monde.他的名声远扬。Il n'a laisséaucun ~ .他什么名声都没留下。Il a laissé un ~ odieu. 他留下了个恶名,臭名声。Cet auteur a déjà un certain~ .这个作者已经有了一定的名气。/au ~ de,en ~ loc.prép. 以……的名义:Je vous réponds au ~ de mon père.我以我父亲的名义回答您。Son fils a emprunté de l'argent en son ~ .他儿子以他的名义借了钱。au ~ de看在……的情分上;考虑到……:Je vous demande cela au ~ de notre ancienne amitié.我是考虑到咱们的旧情才求您这个的。~ de Dieu,~ de~ ,~ d'une pipe 他妈的; ~ d'un chien狗日的,狗娘养的; ~ d'un tonnerre天打五雷劈的(骂人的话)。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。