单词 | garder |
释义 | garderⅠ v.t. 1.保存,保管:Gardons soigneusement ses lettres,elles seront des témoignages. 咱们要精心保存他的这些信件,将来这些都是证据。2.看管,看守,守卫: ~ les troupeaux看管畜群; ~ les enfants看管孩子;~ le roi保卫国王;Fig. et fam. avoir gardé les vaches(les cochons) ensemble.(与某人)是一处人,有同一习惯:Nousn'avons pas gardé les vaches ensemble.咱们没有共同习惯。Prov.et fig.Quand chacun fait son métier les vaches sont bien gardées ou à chacun son métier,les vaches seront bien gardées.人人各尽其责,事情就好办。3.看护: ~ un malade看护病人; ~ de保证;保佑:Son expérience le garda de cette faute.他的经验保证他不犯这个错误。Dieu vous garde du mal.上帝保佑您不受损害。Dieu vous garde.上帝保佑您。4.保留,保住,保持: ~une porte守卫,把守门; ~ une entrée守住入口; ~ la voie把路; ~ un secret保守秘密; ~ tout en soi-même守口如瓶; ~ le silence保持肃静;沉默;~ une habitude保持一种习惯;L'emploide ce mot est gardé jusqu'à maintenant.该词的这种用法一直保留到现在。Elle garde encore les lettres que je lui aiécrites.她还保存着我给她写的那些信。La police garde la maison depuis quelques jours. 几天来,警察一直看守着这幢房子。Fig. ~ les apparences保持表面上的往来:A la suite de leur querelle,ils se sont séparés,mais en gardant les apparences. 他们吵架以后就决裂了,但是还保持着表面上的往来。5.留住:Il m'a gardé une semaine chez lui.他留我在他家住了一星期。Je vous garde à dîner ce soir.今晚我留您吃晚饭。Gardez ces restes pour demain.把其余这些留给明天吧。Je garde cet argent pour un habit.我把这钱留下要买一件衣服。Fig. et fam. ~ une poire pour le soif以备急需; ~ une dent contre qqn. 准备咬某人一口,准备报复某人; ~ pour la bonne bouche在一餐饭的最后留一道好菜;(转)留一出压台戏;la ~ bonne à qqn. 记恨某人并伺机报复:Il m'a fait du mal,je la lui garde bonne. 他说了我的坏话,我牢牢记着这仇恨。Fig. Vous ne savez pas ce que Dieu vous garde(ce que la Fortune vous garde).也许往后就好了;你要注意,谁知道往后会有什么不测之风云。Ⅱ v.pr. se ~ de警惕,注意,小心:Gardez-vous des flatteurs.警惕那些拍马屁的人。Il faut se ~des jugements hâtifs.应该注意(避免)过早的判断。se ~ de (suivi d'un infinitif)小心不要做……:Gardez-vous de l'écouter.您小心别听他的。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。