单词 | coeur |
释义 | coeurn. m. 1.心,心脏:Ce malade a des palpitations de ~ . 这个病人有心悸病。Son ~ a cessé de battre.他的心脏停止了跳动。2.内心,心情:épanouissement de ~ 心花怒放;serrement de ~ 心焦;Son ~ est plein d'amertume et d'indignation. 他心里充满了苦闷和愤怒。Cette chanson me va droit au ~ ,j'en ai les larmes aux yeux.这首歌打动了我的心弦,我两眼充满泪水。Sa conduite me fait crever le ~ . 他的行为使我太伤心。Ses mots sont gravés dans mon ~ . 他的话铭刻在我的心里。Qui peut guérir les plaies du ~ de cette pauvre femme?谁能医治这个可怜的妇人心灵上的创伤呢? décharger son ~ 把心里话说出来:Je ne veux plus souffrir davantage,il faut que je décharge mon ~ .我再也忍受不了啦,我要把心里话全说出来。Prov. Je veux en avoir le ~ net.我想将此事弄清楚。Je lui demanderai lacause de son refroidissement,pour en avoir le ~ net.我要问他冷淡的原因,以便弄清究竟。/de bon ~ loc. adv.乐意地:Il fait le travail pénible de bon~ .他乐意干重活儿。3.衷情,爱情:de tout ~ loc.adv. 由衷地,热忱地,全心全意地,一心一意地:Il faut servir le peuple de tout ~ . 应该全心全意地为人民服务。Il aime son travail de tout son ~ .他一心一意地热爱自己的工作。Prov. Loin des yeux,loin du ~ .人一走,茶就凉;人远情疏,人离情散。Ils sont amis de ~ .他们是知心朋友。Fig. Ces deux jeunes gens ne sont qu'un ~ et qu'une âme. 这两个年轻人心心相印。Ah,mon ~ ;mon petit ~ ,mon cher ~ . 啊,我的心肝呀,我亲爱的心肝呀。(对所爱的人的称呼)avoir à ~ de + infinitif 一心想做……:J'ai à ~ d'accomplir ma tâche jusqu'au bout. 我一心想把自己的任务完成。prendre une chose à ~一直惦记着一件事情;tenir à ~ àqqn.使某人一直放心不下:Elle prendà ~ l'instruction de son fils.她一直惦记着对儿子的教育。Cette affaire lui tient au ~ .这件事一直使他放心不下,耿耿于怀;/à contre- ~ loc. adv.违心地:Je suis d'accord à contre- ~ 我违心地同意。/à ~ ouvert loc. adv.坦率地,开诚布公地:Nous avons causélongtemps à ~ ouvert.我们开诚布公地谈了好长时间。Fig. et fam. C'est un ~ d'or. 这是一颗金子般的心(言其善良)。C'est un grand ~ . 这是个宽宏大量的人。Il a un grand ~ . 他很慷慨。C'est un sans-coeur.这是个没良心的人。Ce monsieur a le ~ endurci.这位先生心肠很硬。Fig. Il a le (ou un) ~ de roche. 他是铁石心肠。Il a un ~ de tigre.他的残忍如虎。Il n'a point de ~ . 他一点良心都没有。4.勇气:Il a perdu ~ . 他失去勇气。Il reprend ~ . 他鼓起勇气。Il a un~ de lion.他勇气十足,雄心勃勃。Fig.et fam. Cet homme a un ~ de poule. 这个人器量太小。mettre le ~au ventre à qqn. 使某人鼓起勇气:Saparole a remis le ~ au ventre à la jeune fille.他的话使姑娘又鼓起了勇气。/~ à ~loc.adv.肝胆相照地:Nousnous sommes parlés ~ à ~ .我们肝胆相照地谈过话。Fig.C'est un homme qui a le ~ sur les lèvres. 这是一个心直口快的人。Il a le ~ sur la main.他对人赤诚相待,慷慨。ouvrir son ~ àqqn. 向某人开诚布公:Puisque vous me connaissez bien,je vous ouvre mon~ .鉴于您很了解我,我就把心里话全向您说了。Les secousses de la voiture lui font mal au ~ .车子颠簸得使她恶心。5.中心,核心:Maintenantnous sommes au ~ de l'été.现在正值盛夏。Il est au ~ de la question.他击中了问题的要害。Ne jetez pas partoutle ~ du fruit. 不要乱扔果核。/par~ loc.adv.熟练地,牢牢地,用心地:Apprenez cette expression par ~ . 把这个术语牢牢地记住。Cet élève sait toutes ses leçons par ~ . 这个学生把所有的课程都记得很熟。Il la pressa sur son ~ . 他把她搂在胸前。J'ai encore mon dîner sur le ~ . 晚饭还堵在心口上。Mon ~ s'ouvrit à l'espérance.我的心里产生了希望。Mon ~ était enflammé de colère. 我心里燃烧着愤怒的烈火。 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。