单词 | devant |
释义 | devant1[d(ə)vɑ̃] devant1 prép. 1 在…前面, 在…面前, 当…面~ la maison 在房屋前面Ne vous mettez pas ~ moi, je ne vois rien. 别挡在我面前, 我什么也看不见了。ne reculer ~ aucune difficulté 在任何困难面前都不后退regarder ~ soi 向前看avoir du temps ~ soi 〈转义〉有的是时间, 有充分的时间être ~ Dieu 见上帝, 死去Ôtez-vous de ~ ma vue. 躲开。滚开! 2 〈古语,古义〉在…以前 — adv. 1 在前面Il marche ~. 他走在前面。vêtement qui se ferme ~ 前面系扣子的衣服Passez ~. 请先走。être vent ~ 【航海】迎风sens ~ derrière 前后颠倒 2 〈古语,古义〉以前comme ~ 和以前一样: être Gros-Jean comme ~ 落得一场空;依然故我 par-~loc.prép.当…面par-~ (le) notaire 当公证人面par ~, par-~loc.adv.前面, 前部voiture endommagée par-~ 前部损坏的车子ci-~loc.adv.① 以前, 前面;从前ceux qui ont ci-~ recherché la vérité 从前的那些追求真理的人② [用作a.] 从前的les ci-~ nobles 前贵族 [法国资产阶级大革命时用语]~ queloc.conj.〈古语,古义〉在…以前 devant2[d(ə)vɑ̃] devant2 n.m. 1 前部, 前面, 正面roues de ~ d'une voiture 车子的前轮chambre de [sur le] ~ 前面的房间le ~ d'une maison 房屋的正面le ~ d'un bateau 船头le ~ d'une chemise 衬衫的前身point de ~ (缝纫中的)纳针, 溜针prendre le ~ [les ~s]①(狩猎中越过兽迹失踪处)向前搜捕②先动身, 赶到前面: Prenez les ~s, nous ne tarderons pas à vous rejoindre. 请你们先走一步, 我们马上就赶来。 ③抢先, 先下手: prendre les ~s sur qn 对某人先发制人 2 马的前身 au-~ deloc.prép.迎接Nous irons au-~ de vous. 我们会来迎接你们。aller au-~ du danger 〈转义〉不顾危险, 迎险而上aller au-~ des désirs de qn 〈转义〉迎合某人心意 |
随便看 |
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。