单词 | arranger |
释义 | arranger[arɑ̃ʒe] arranger arranger 的动词变位提示:与 manger 变位相同变位方法: INDICATIF(直陈式) Présent(现在时)je mangetu mangesil mangenous mangeonsvous mangezils mangent Passé composé(复合过去时)j' ai mangétu as mangéil a mangén. avons mangév. avez mangéils ont mangé Imparfait(未完成过去时)je mangeaistu mangeaisil mangeaitnous mangionsvous mangiezils mangeaient Plus-que-parfait(愈过去时)j' avais mangétu avais mangéil avait mangén. avions mangév. aviez mangéils avaient mangé Passé simple(简单过去时)je mangeaitu mangeasil mangeanous mangeâmesvous mangeâtesils mangèrent Passé antérieur(先过去时)j' eus mangétu eus mangéil eut mangén. eûmes mangév. eûtes mangéils eurent mangé Futur simple(简单将来时)je mangeraitu mangerasil mangeranous mangeronsvous mangerezils mangeront Futur antérieur(先将来时)j' aurai mangétu auras mangéil aura mangén. aurons mangév. aurez mangéils auront mangé SUBJONCTIF(虚拟式) Présent(现在时)que je mangeque tu mangesqu' il mangeque n. mangionsque v. mangiezqu' ils mangent Passé(过去时)que j' aie mangéque tu aies mangéqu' il ait mangéque n. ayons mangéque v. ayez mangéqu' ils aient mangé Imparfait(未完成过去时)que je mangeasseque tu mangeassesqu' il mangeâtque n. mangeassionsque v. mangeassiezqu' ils mangeassent Plus-que-parfait(愈过去时)que j' eusse mangéque tu eusses mangéque' il eût mangéque n. eussions mangéque v. eussiez mangéqu' ils eussent mangé CONDITIONNEL(条件式) Présent(现在时)je mangeraistu mangeraisil mangeraitn. mangerionsv. mangeriezils mangeraient ère forme(过去时第一式)-->Passé 1ère forme(过去时第一式)j' aurais mangétu aurais mangéil aurait mangén. aurions mangév. auriez mangéils auraient mangé e forme(过去时第二式)-->Passé 2e forme(过去时第二式)j' eusse mangétu eusses mangéil eût mangén. eussions mangév. eussiez mangéils eussent mangé IMPÉRATIF(命令式) Présent(现在时)mangemangeonsmangez Passé(过去时)aie mangéayons mangéayez mangé INFINITIF(不定式) Présent(现在时)manger Passé(过去时)avoir mangé PARTICIPE(分词式) Présent(现在时)mangeant Passé(过去时)mangé, éeayant mangé v.t. 1 整理, 布置, 安排~ des livres 整理书籍~ une chambre 布置房间~ un morceau pour l'orchestre 把一支乐曲改编成管弦乐曲~ une entrevue 安排一次会见 2 〈口语〉把(某人)打扮得古怪 [多用 p.p.] ;〈口语〉 使(某人)遭殃;把(某人)揍一顿Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!~ qn de la belle manière 把某人骂一通;把某人揍一顿 3 修理, 修改faire ~ une montre 请人修表Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'~. 您的原文里有些错误, 应该修改一下。 4 调解, 调停~ une affaire 调解一桩事情~ les parties 使当事人谈妥 5 适用, 适合Cela m'arrangerait. 这样对我比较合适。Si cela vous arrange. 如果这对您合适的话。Cet horaire ne m'arrange pas. 这个时间表对我来说不太方便。 — s'~ v.pr. 1 被整理, 被布置, 被安排 2 梳妆, 打扮Elle ne s'est pas arrangée. 〈口语〉她没打扮好。她弄得更难看了。 3 被修复;恢复;顺利解决Ce mécanisme peut s'~. 这个机械能够修好。Le temps s'arrange. 天转好了。Les choses se sont arrangées à la fin. 事情最后终于顺利解决了。 4 〈方言〉 安顿自己Elle s'arrange auprès du feu. 她舒适地待在炉火旁边。 5 处理, 安排, 设法Arrangez-vous comme vous l'entendez. 您愿意怎样处理就怎样处理。Arrangez-vous pour avoir fini avant cinq heures. 您要设法在5点钟以前结束。Ne vous inquiétez pas, je m'en arrangerai. 别担心, 我自己会设法解决的。 6 和解;合得来, 谈得拢;谈妥, 达成协议s'~ à l'amiable 和解 |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。