单词 | gener |
释义 | gêner 音标:[ʒene] I v.t. 1. [硬]施,刑,上刑;使受痛苦,折磨 2. 太紧;使感到不舒服;[引]妨碍活动:Ces chaussures me gênent. 这双鞋我穿了很紧不舒服。 Est-ce que la fumée vous gêne? 帛烟妨碍你吗?[抽烟前的礼貌话] Donnez-moi ce paquet qui vous gêne. 把这个你拿着不方便的包给我吧。 gêner la circulation publique 妨碍公共交通 éliminer les obstacles qui gênent la marche en avant 扫清瓣进路上的障碍 3. 束缚,约束;[引]妨害:Il est gêné par ces préjugés. 他受了这些偏见的束缚。 Il me gêne dans mes projets. 他妨碍了我的计划。 gêner les intérêts de qn 妨害别人利益 4. 使不方便,使为难;使拮据:Ne craignez pas de me gêner. 你别怕使我为难。 Je crains de vous gêner en m'installant chez vous. 我怕住在你家里会使你不方便。 Votre question le gêne, il ne sait pas ce qu'il doit répondre. 你的问题使他很尴尬,他不知道怎么回答好。 Est-ce que cela vous gênerait de faire cette course pour moi? 你这我跑这一趟是否方便? [宾语省略]Il a toujours peur de gêner. 他老是怕为难人家。 Il est fort gêné en ce moment. 他现在手头非常拮据。 5. 使局促不辽:Ton regard le gêne beaucoup. 你的目光使他感到非常窘。 II se gêner v.pr. 1. 相互挨紧:En nous gênant un peu, nous tiendrons tous dans la voiture. 我们挨紧一点,这样大家都可以乘上车了。 2. 感到局促不安,感到拘束:Que personne ne se gêne chez moi. 在我家里大家不必拘束。 Ne vous gênez pas ! [讽]你别感到不好意思[对一个放肆无礼或不相识的人讲的反话] 近义词 contrarier, entraver, faire obstacle à , déranger, embarrasser, embêter, emmerder, empoisonner, encombrer, ennuyer |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。