单词 | arrêter |
释义 | 音标:[arεte][sarεte] v.t. 阻止,使停止;捉住,拘留,逮捕;打结;确定,决定; v.i. 停住,停止;[猎]发觉有猎物便站住不动[指猎犬] s'~ v.pr. 停下,停步,停顿;结束,中断 I v.t. 1. 阻止,使中断,使停止;打断说话:arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住一个过路人问路 Rien ne l'arrête quand il a choisi. 在他选定以后,什么也不能阻止他。 arrêter sa voiture 停下车子 arrêter un projet 中断一个计划 2. 捉住,扣留;依法扣押:arrêter un voleur 捉住一个贼 arrêter ses bagages 扣押行李 3. 固定,钉住:arrêter une roue au moyen d'un frein 用制动器煞住轮子 arrêter un point (缝纫时)打结固定线脚 arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人 arrêter sa pensée sur qch [转]仔细考虑某事 4. 决定,确定;[引]选定,作出裁决:arrêter un plan 确定一个计划 arrêter des mesures 制定措施 arrêter son parti sur ….选定 … arrêter un compte 结算一笔帐目 arrêter un marché 商定一笔交易 arrêter le lieu d'un rendez-vous 选定会晤的地点 Le maire arrête que …市长裁决 … arrêter un domestique [古]雇用一个仆人 5. (猎犬)站定守住(猎物) II v.i. 停下,停住;停止(指说话或活动):Dites au chauffeur d'arrêter.叫司机停车。 Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不断地工作,他不停下来。 Arrêtez! N'en dites pas plus. 得了!别说了! III s'arrêter v.pr. 1. 停步,止步;停,停留,逗留:Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快来,不要耽搁。 Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。 s'arrêter en bon chemin [转]半途而废 2. 中断,终止,停止:Le bruit s'arrête.声音中断了。 s'arrêter de faire qch 停止做某事 L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。 3. 注意,留心;强调:Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留在表面现象上。 Il s'arrête longuement sur ce passage. 在这一段上他花了很久时间。 arrêter l'aiguille 滞针 arrêter l'aiguille l'hémorragie 止血 arrêter l'aiguille la convulsion 定惊 arrêter l'aiguille la métrorragie et la leucorrhée 固崩止带 / arrêter l'aiguille la spermatorrhée par astringents 固精 arrêter l'aiguille la transpiration 敛汗 arrêter l'aiguille la vomissement et régulariser l'énergie 理气止呕 arrêter l'aiguille le sang 止血 近义词 cesser, finir, bloquer, contenir, empêcher, endiguer, enrayer, faire cesser , interrompre, juguler |
随便看 |
|
法汉翻译词典包含494604条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。